Türkçeyi yeni öğrenenlere yönelik bilgisayar teknolojisini nasıl kullanabiliriz? Y.T.Ö’de (Yabancılara Türkçe Öğretimi) bilgisayar destekli sınav hazırlanması nasıl olmalıdır? Ne tür programlar kullanabiliriz? Bu sınavların yeni öğrenenlere ne gibi faydaları ve zararları vardır? Sahada kullanılan tecrübe edilen bu soruların cevaplarını...
Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesinde genellikle öğretmen merkezli ve dilbilgisi odaklı geleneksel teknikler kullanıldığı için dilin en önemli işlevlerinden biri olan iletişimsel boyut göz ardı edilebilmektedir. Bu yüzden yabancı öğrenciler Türkçeyi öğrenirken, geleneksel metotların kullanımında kendilerini güvende hissetseler...
Dünyada üç bine yakın dilin bulunmasına karşın ikinci dil olarak öğrenilen dillerin sayısı oldukça azdır. Bir dilin başka milletler tarafından öğrenilmesini önemli kılan ölçütlerin başında o dili konuşan ülkenin politik, kültürel, ticari ve ekonomik durumu gelmektedir. Dünyada en çok öğrenilen diller arasına Türkçe girmektedir....
Yabancılara Türkçe öğretiminde yaklaşım, yöntem ve teknik konuları, çok üzerinde durulmayan ve tartışılmayan hususlardır. Oysa bu yeni ve önemli alanda çok hızlı gelişmeler olmakta ve Yabancılara Türkçe öğreten merkezler hızla çoğalmaktadır. Modern iletişim araçlarının da hızla yer almaya başladığı ikinci dil öğretiminde...
Hasker tarafından yazıldı.
Değersiz bir şeyi ararken, değerli bir şeyi kaybetme.
Elindekinin kıymetini bil. Dışarıdaki buğdayı görüp, evdeki arpadan olma.
Şairlerden biri “Sabaha dek okşadım seni.” diye bir mısra yazar. İkinci mısrayı yazacak ama bir türlü kafiye uyduramaz. Bu şairin, Safiye adında oldukça bilgili ve güzel bir karısı vardır. Şairden de memnun değildir. Kocasından ayrılmak istemesine rağmen bir türlü ondan boşanamaz. Kadın, efendisinin yanına gelir:
- Efendi ne düşünüyorsun?
- Hiç...
- Hiç olur mu? Söyle!
- Bir şiirin ancak bir mısrasını yazabildim. İkinci mısra için kafiye düşünüyorum.
- Bundan kolay ne var?
- Nasıl kolay?
- Boşadım seni, dersin. Okşadım seni, için güzel bir kafiye olur.
- Tamam, boşadım seni, der demez; kadın başına örtüsünü alarak:
- Beni boşadın, Allaha ısmarladık, diyerek kapıdan çıkar, gider. Bunun üzerine şair, “Geldi kafiye, gitti Safiye” diye kendi kendine mırıldanır.
![]() | Bugün | 1167 |
![]() | Dün | 10787 |
![]() | Bu Ay | 110350 |
![]() | Toplam | 7632709 |
Yorumlar
Safiye adındaki bir kadın kocasıyla her şartta her durumda kafiyeyle hitap ederlermiş birbirlerine. bir gün adam celallenmiş. bağırıp çağırıyor. Safiye ablamız da kocasını sakinleştirmek için diyor ki:
- Hoş ol bey. hoş ol.
- Sen de benden boş ol.
kadın pılısını pırtısını toplamış evden çıkarken aynı cümleyi demiş:
Geldi kafiye. Gitti Safiye.